Artist, Jin Sil Kim
Jun 29

Artist : Jin Sil Kim (김진실 / 창전)

  My Artistic World   All living beings are born into the vast embrace of nature, where no beginning or end can be seen. Some are blessed with abundance, thriving in favorable conditions without want. Others are cast into barren, unforgiving wildernesses—bent, broken, and scarred by their surroundings. It is the latter that draws me in. At some point in my life, I developed a deep affection for those resilient lives that endure in harsh environments. I began observing them closely, captivated by their silent strength and quiet perseverance. This is why I chose “My Forest” as the theme of my series. Over the years, I have lived and breathed with nature, becoming deeply familiar with its rhythms. These works are rooted in traditional Korean landscape painting techniques, reinterpreted in my own colors and sensibilities. During my travels across California, I sought to capture the gentle, quiet warmth that nature offers. Through my paintings, I hope to leave viewers with lasting impressions and moments of inspiration. Going forward, I hope to become a person who, like nature itself, offers quiet strength and enduring beauty.
Jun 12

작가의육성> 화가김진실 – 장소현

    <작가의 육성> 화가 김진실  장소현    <나의 숲 (My Forest)>으로 초대합니다. 화가 김진실에게 듣는 작품세계 화가 김진실은 캘리포니아의 자연을 동양의 전통 산수화 기법으로 자신만의 색채로 그려낸다. 작품의 전체 주제는 <My Forest>다. 로스앤젤레스 인근 샌버나디노 카운티의 산골마을 라이트우드(Wrightwood)에 묻혀 살며, 느끼는 자연의 순수한 생명력을 화폭에 담아낸다. “자연 속에 살면서, 자연과 호흡하며 나만의 그윽한 향기로 아름다운 산줄기, 바람, 안개, 들꽃, 소나무 등을 소박하게 화폭에 표현한다.” ​ “나의 그림은 나의 삶이며 행복이다.”라고 말하는 작가의 육성을 들어본다. ​ 광복 80주년 기념 한미 원로작가 교류전에 전시된 김진실 작품   대답: 김진실 (화가)/ 질문: 장소현 (미술평론가) ——————————————————————————- 질문> 작품 전체의 제목이 <나의 숲(My Forest)>이지요?   김진실> 네, 작품의 전체 주제를 <My Forest>라고 한 것은 제가 그동안 자연과 호흡하며 친밀해졌기 때문입니다. 변화무쌍한 자연의 모습 속에서 마음의 변화를 느끼는 그림을 그리려 애쓰다 보니, 자연이 우리의 삶과 비슷하다는 생각이 들었어요. 다양한 풍경의 삶, 자연 속에서 살아 숨 쉬는 아름다운 나무들을 캔버스에 담아내고, 나를 둘러싸고 있는 자연과 아직 보지 못한 풍경에 대한 그리움을 그리고 있지요. 나는 자연의 한 부분에 지나지 않지만, 자연이 나의 전부라는 마음의 풍요 속에 나의 내면의 세계를 화폭에 담아가고 싶은 겁니다. ​ 김진실 작 <My Forest Q5> (Jacaranda Trees), 2023   질문> ‘동양화’라는 용어에 대해서 어떤 생각을 가지고 있는지요? 지금은 ‘한국화’라는 말을 주로 쓰고 있습니다만… […]

Celebrating the 80th Anniversary of Korean National Liberation – Feb, 6~27, 2025

    광복 80주년 기념 한미 원로작가 교류전 [미주 한국일보] ▶ ‘같은 하늘 아래: 예술의 유산’ ▶ 2월6일부터 LA문화원 갤러리서 ▶ “세대를 초월한 예술적 대화 한미 예술가 깊은 우정·소통”   8명의 LA 한미 원로작가들이 한 자리에 모인다. LA 한국문화원(원장 정상원)은 광복 80주년을 맞아 2월6일부터 27일까지 3주간 문화원 2층 아트갤러리에서 한미 원로작가 교류전 ‘같은 하늘 아래: 예술의 유산’(Beneath a Shared Sky: A Legacy of Art)을 개최한다고 밝혔다. 이번 특별전은 남가주한인미술가협회(회장 전윤선)와 공동 기획한 전시로, 남가주 지역에서 활동하는 1세대 한인과 미국 원로 예술가들이 함께 양국의 문화적 유산과 예술적 성취를 조명하는 행사다. 참여 작가는 김진실, 신정연, 조분연, 홍선애, 로버트 커닝햄, 팀 도일, 에릭 존슨, 벤 재스크 등 8명으로, 이들은 회화부터 조각, 혼합 매체에 이르기까지 40여 점의 작품을 선보인다. 이번 전시는 세대를 초월한 예술적 대화를 나누는 동시에, 한미 예술가 간의 깊은 우정과 소통의 의미를 담고 있다고 문화원은 밝혔다. 전윤선 남가주한인미술가협회장은 “남가주 한인 원로 작가들과 이 지역에서 왕성한 활동을 펼치고 있는 미국 원로 작가들이 함께하는 이번 전시가 많은 분들에게 의미 있는 시간이 되길 바란다”며 “특별전을 통해 서로의 예술을 공유하고 축하하는 자리가 되길 기대한다”고 전시 취지를 설명했다. 정상원 문화원장은 “광복 80주년을 맞아 남가주한인미술가협회와 함께 LA 지역 원로 작가들을 초청해 전시를 마련하게 되어 더욱 뜻깊다”며 “이번 전시를 통해 1세대 한인 작가들의 예술적 발자취를 조명하고, 미국 원로 작가들과의 […]

In the Color of May – May 8th~18th, 2024

  In the Color of May Artists are keen observers of their environment, and this observation often serves as a kind of mental sponge. These points are stored, shuffled, shifted, and often surface in the artist’s work. Sometimes, they are used purposefully to call attention to an idea or statement the artist has isolated for the viewer’s consideration. Oftentimes, these details are too numerous and too obscure to become a specific part of an artist’s creation but instead influence, color, or accent an entire body of work. I hope this exhibition will foster a rich dialogue between Korean and American artists to deepen their understanding of the world of art by connecting and sharing their works. Viewers are invited to enjoy the artworks and engage with the artists, delving into the depth of creativity and hidden meanings within their works.   Participating Artists: Sang Eui Kim                                           Evelyn Kim  Soo Im Kim                                            Sarah BaekKyung Hee Jang       […]

미주 한인의 날 121주년 기념 작가전 – Jan 12th~19th, 2024

  Time & Location Jan 12, 2024, 12:00 PM – Jan 19, 2024, 5:00 PM Los Angeles, 210 N Western Ave, Los Angeles, CA 90004, USA About the event Kang, Young IL 강영일, Kyungae Kim 김경애, Sooim Kim 김수임Wonsil Kim 김원실, Jin Sil Kim 김진실, Damian Seo 데미안 서Esther H Shim 에스터심, Hea Sook Yoo 유혜숙, Na Kyung Lee 이나경Mi Young Jeon 전미영, Chung, Sun Hwa 정선화,  Jeong, Inok정인옥Sungho Choe 최성호, Peggy Lee 페기리